سورة النحل — آيت 32
Surah An-Nahl 16:32
الَّذِیْنَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلٰٓىِٕكَةُ طَیِّبِیْنَ١ۙ یَقُوْلُوْنَ سَلٰمٌ عَلَیْكُمُ١ۙ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۳۲سنڌي ترجمو
اُهي (پرهيزگار) ماڻهو جن جو ملائڪ ان حال ۾ ساھ ڪڍن ٿا جو اُهي پاڪيزه آهن، (ملائڪ) چوندا ته: ”توهان تي سلامتي آهي جنت ۾ داخل ٿيو انهن عملن جي سبب جيڪي توهان ڪندا هئا“.
اردو ترجمہ
جن کی روحیں فرشتے اس حال میں قبض کرتے ہیں کہ وہ (نیکی و طاعت کے باعث) پاکیزہ اور خوش و خرم ہوں، (ان سے فرشتے قبضِ روح کے وقت ہی کہہ دیتے ہیں:) تم پر سلامتی ہو، تم جنت میں داخل ہو جاؤ ان (اَعمالِ صالحہ) کے باعث جو تم کیا کرتے تھے،