سورة المومن — آيت 28
Surah Ghafir 40:28
وَ قَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ١ۖۗ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ یَكْتُمُ اِیْمَانَهٗۤ اَتَقْتُلُوْنَ رَجُلًا اَنْ یَّقُوْلَ رَبِّیَ اللّٰهُ وَ قَدْ جَآءَكُمْ بِالْبَیِّنٰتِ مِنْ رَّبِّكُمْ١ؕ وَ اِنْ یَّكُ كَاذِبًا فَعَلَیْهِ كَذِبُهٗ١ۚ وَ اِنْ یَّكُ صَادِقًا یُّصِبْكُمْ بَعْضُ الَّذِیْ یَعِدُكُمْ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا یَهْدِیْ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ۲۸سنڌي ترجمو
۽ فرعون جي خاندان مان هڪ مرد چيو جيڪو پنهنجو ايمان لڪائيندڙ هيو: ”ڇا اوهان هڪ مرد کي قتل ڪيو ٿا (رڳو) هن ڪري جو اهو چوي ٿو ته منهنجو پالڻهار الله آهي؟ ۽ اهو توهان وٽ توهان جي پالڻهار وٽان چِٽا دليل کڻي آيو آهي. ۽ جيڪڏهن اهو ڪوڙو آهي ته ان جي ڪوڙ جو وبال مٿس هوندو، ۽ جيڪڏهن اهو سچو آهي ته جيتري قدر عذاب جو اهو توهان سان وعدو ڪري رهيو آهي ان مان ڪجھ نه ڪجھ اوهان کي پهچندو. بيشڪ الله ان کي هدايت نه ٿو ڏئي جيڪو حد کان وڌندڙ ڪوڙو آهي“.
اردو ترجمہ
اور ملّتِ فرعون میں سے ایک مردِ مومن نے کہا جو اپنا ایمان چھپائے ہوئے تھا: کیا تم ایک شخص کو قتل کرتے ہو (صرف) اس لئے کہ وہ کہتا ہے: میرا رب اللہ ہے، اور وہ تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے واضح نشانیاں لے کر آیا ہے، اور اگر (بالفرض) وہ جھوٹا ہے تو اس کے جھوٹ کا بوجھ اسی پر ہوگا اور اگر وہ سچا ہے تو جس قدر عذاب کا وہ تم سے وعدہ کر رہا ہے تمہیں پہنچ کر رہے گا، بے شک اﷲ اسے ہدایت نہیں دیتا جو حد سے گزرنے والا سراسر جھوٹا ہو،