سورة البقرة — آيت 220
Surah Al-Baqarah 2:220
فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَةِ١ؕ وَ یَسْـَٔلُوْنَكَ عَنِ الْیَتٰمٰى١ؕ قُلْ اِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَیْرٌ١ؕ وَ اِنْ تُخَالِطُوْهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ١ؕ وَ اللّٰهُ یَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ١ؕ وَ لَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَاَعْنَتَكُمْ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ۲۲۰سنڌي ترجمو
دنيا ۽ آخرت (جي ڳالهين) ۾ (غور ڪيو). ۽ تو کان يتيمن جي (مسائل) بابت پڇن ٿا چؤ ته انهن جا ڪم سڌارڻ چڱو ڪم آهي ۽ جيڪڏهن (خرچ پکي ۾) انهن کي پاڻ سان ملايو ته اوهان جا ڀائر آهن. ۽ الله ڄاڻي ٿو ته اصلاح ڪرڻ واري بجاءِ فسادي ڪير آهي؟ ۽ جي الله چاهي ها ته اوهان کي سختي ۾ وجهي ها. بيشڪ الله غالب حڪمت وارو آهي.
اردو ترجمہ
(تمہارا غور و فکر) دنیا اور آخرت (دونوں کے معاملات) میں (رہے)، اور آپ سے یتیموں کے بارے میں دریافت کرتے ہیں، فرما دیں: ان (کے معاملات) کا سنوارنا بہتر ہے، اور اگر انہیں (نفقہ و کاروبار میں) اپنے ساتھ ملا لو تو وہ بھی تمہارے بھائی ہیں، اور اﷲ خرابی کرنے والے کو بھلائی کرنے والے سے جدا پہچانتا ہے، اور اگر اﷲ چاہتا تو تمہیں مشقت میں ڈال دیتا، بیشک اﷲ بڑا غالب بڑی حکمت والا ہے،